حواشی فیلم : رابینهود (Robin Hood) یک شخصیت داستانی و کهنالگو در فرهنگ فولکلور انگلیس است. ریشهی داستان رابینهود به سدههای میانه باز میگردد. در فرهنگ عمومی، رابین هود نماد حقطلبی، ستیز با ستم و بخشش داراییهای ستمکاران به مردم نیازمند و دردمند است. تا کنون فیلم های پویانمایی و کارتونی بسیاری از این داستان توسط ژاپنیها و یا انگلیسیها ساخته شده که در بعضی از آنها شخصیت های داستان به صورت حیوانات طراحی شده اند.مثلاً رابین هود به صورت یک گربه نمابش داده می شود.در بعضی نسخه های انیمیشنی هم،داستان تا حدودی تغییر داده شده است.بیشتر این انیمشین ها برای گروه سنی کودک می باشند و فیلم های سینمایی هم در درباره این داستان عامیانه و اساطیری ساخته شده است.
حواشی دوبله : کارتون رابین هود سه بار دوبله شده است. بار اول (دوبله اول) در سال ۱۳۵۵ و به مدیریت دوبله خسروخسروشاهی بود و گویندگانی چون : حسین عرفانی بجای رابین هود (با صدای اصلی برایان بدفورد) نصراله مدقالچی بجای پرنس جان (با صدای اصلی پیتر یونستینف و فوق العاده اشرافی) جواد پزشکیان بجای مستر هیس(با صدای اصلی تری توماس) مینو غزنوی بجای ماریان (با صدای اصلی مونیکا اوانز) صادق ماهرو بجای داروغه (با صدای اصلی پت بترام) و …. بار دوم (دوبله دوم) در اوائل دهه ۶۰ و به مدیریت احمد رسول زاده و به گویندگی دوبلورهای چون : ژرژ پطرسی بجای رابین هود -جواد پزشکیان بجای مستر هیس- فریبا شاهین مقدم بجای ماریان -صادق ماهرو بجای داروغه -علی اصغر افضلی بجای پرنس جان و بار سوم (دوبله سوم) توسط موسسه سینما هفت و به مدیریت امیر هوشنگ زند و با گویندگی دوبلورهای چون : ژرژ پطرسی بجای رابین هود- شهروز ملک آرائی بجای جان کوچولو- مینو غزنوی بجای ماریان -علی اصغر افضلی بجای پرنس جان- منوچهراسماعیلی بجای سر هیس-مهدی آرین نژاد بجای پدر تاک -محمد عبادی بجای داروغه – وامیر هوشنک زند بجای راوی (خروس) و …
چهار صوت متفاوت (سه صوت دوبله + صوت زبان اصلی) : برای این انیمیشن ۳ دوبله متفاوت توسط موسسه سینما هفت (دوبله سوم) و اولین نسخه دوبله قدیمی (دوبله اول) و همچنین دومین دوبله قدیمی (دوبه دوم) عرضه شده است. صوت هردو دوبله در فایل گنجانده شده و شما میتوانید از بین آنها دوبله مورد علاقه خود را انتخاب نمایید. بصورت پیشفرض دوبله خاطره انگیزِ قدیمی (دوبله دوم) (پیشنهادی) پخش میگردد. لازم به ذکر است صوت زبان اصلی فیلم (انگلیسی) نیز در فایل قرار دارد. برای تغییر زبان در نرم افزار KMPlayer از کلید های ترکیبی Ctrl+X استفاده نمایید.